<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Taryn Zhang&#8217;s Chinese Name: 妲婨</title>
	<atom:link href="http://blog.tarynzhang.com/2009/10/conceiving-taryn-zhangs-chinese-name/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.tarynzhang.com/2009/10/conceiving-taryn-zhangs-chinese-name/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 04:19:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Pronouncing Taryn Zhang &#124; TARYN SEWS A PURSE</title>
		<link>http://blog.tarynzhang.com/2009/10/conceiving-taryn-zhangs-chinese-name/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Pronouncing Taryn Zhang &#124; TARYN SEWS A PURSE</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 22:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.tarynzhang.com/?p=354#comment-8</guid>
		<description>[...] In Chinese, the name of the brand is pronouned &#8220;da lun,&#8221; my mother&#8217;s best transliteration for Taryn. Normal this name is not! The majority of the native Chinese population would wring their faces at the juxtaposition of those two characters and look puzzled. However, I love the poetry of the name, and the meaning behind it. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] In Chinese, the name of the brand is pronouned &#8220;da lun,&#8221; my mother&#8217;s best transliteration for Taryn. Normal this name is not! The majority of the native Chinese population would wring their faces at the juxtaposition of those two characters and look puzzled. However, I love the poetry of the name, and the meaning behind it. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
